Revista de Ergonomia

Revista de Ergonomia
Acesso livre

ISSN: 2165-7556

Abstrato

Psychometric Evaluation of the Persian Version of Measuring the Usability of Multi-Media Software Questionnaire

Soghra Moshtaghi, Seyed Abolfazl Zakerian, Reza Osqueizadeh*, Pourya Rezasoltani, Elahe Amouzadeh, Sara Shahedi Aliabadi and Maryam Jamshidzad

Background: Multimedia systems are of considerable benefit to the current age of information technology, being beneficial for teaching purposes. Valid and reliable tools are required to assess the effectiveness of such systems. The current study aimed to evaluate psychometric properties of the Persian version of a widely held multimedia usability measurement questionnaire.

Methods and findings: The study followed a descriptive-analytical design, in which American Association of Orthopedic Surgeons (AAOS) methodology was firstly consulted to translate the original version into Persian. Content and Face Validity assessments were carried out through Lawshe’s method. Construct validity was evaluated applying Exploratory and Confirmatory Factorial Analyses (EFA & CFA). Reliability was evaluated via Test-Retest methodology. A number of 357 medical university students and 10 survey instrument normalization experts were randomly invited for participation.

In measuring stability Pearson coefficient was calculated for all sub-scales as (Attractiveness: 0.598; Control: 0.534; Efficiency: 0.715; Helpfulness: 0.662; Learnability: 0.698; Excitement: 0.692). In Face Validity, Content Validity Index and Ratio were of acceptable value for all 48 questionnaire items as 0.88 and 0.94 correspondingly. Face Validity was also proved acceptable in all dimensions. Intra-Class Correlation Coefficient was calculated as 0.447 for Reliability.

Conclusions: Results show that measuring the Usability of Multi-Media Software questionnaire is valid and reliable in Persian, and has the potential to be employed in measuring software usability in Persian speaking society.

Isenção de responsabilidade: Este resumo foi traduzido com recurso a ferramentas de inteligência artificial e ainda não foi revisto ou verificado.
Top